loading...

Вероника Придача

исполнитель
Москва, Россия
+1.00
активность: +1.00
творчество/профессионализм: 0.00
репутация: 0.00
x закрыть

Рейтинги дают вам возможность стать более заметным, получать больше предложений о сотрудничестве, а также повысить ваш статус в среде музыкальных профессионалов на сайте.

Чем выше рейтинг, тем выше будет находиться ваша анкета в результатах поиска, а самых лучших ждут дополнительные возможности продвижения сайте.

Показатель Активность зависит от количества опубликованных вами фотографий, аудио- и видеозаписей, блогов, объявлений, афиш, отзывов, а также от количества оставленных вами комментариев.

Показатель Творчество/профессионализм складывается из оценок другими посетителями ваших аудио- и видео-файлов.

Репутация зависит о того, как высоко оценивают ваши объявления, блоги, афиши и комментарии другими участниками сообщества.
Просмотров: 1344
Ссылка на эту страницу: скопировать
05 сен 2015, 15:11 Переводчик для скайпа прошел тестирование. видимость:

Разработчики обеспечения Skype поделились с нашим обществом весьма амбициозными планами на ближайшое будущее, основной упор разработчиков теперь будет направлен на полное устранение всевозможных языковых преград между пользователями skype с всех стран мира. Такой устный перевод сейчас считается одним из самых сложных даже в наше время по той причине что он полностью происходит в реальном так сказать онлайн. Но разработчики сообщили что текстовая разновидность переводчика для skype уже доступна для скачивания на оф сайте компании. Теперь использовать переводчик скайп стало очень просто для этого надо загрузить его на свой планшет либо лаптоп и заводить дружбу. Тестовая версия переводчика для skype уже есть в Win Store, так что вы в любое время можете загрузить ее от туда и и приступить к работе, заметьте что регистрация не потребуется. Но несомненно как и с большинством программных продуктов от майкрософта есть конечно не одно но, ваша версия ос должна быть не ниже чем Win 10. Разумеется и к сожалению устная речь и слова пока целиком не переводится на русский либо с русского языка. В данный момент поддерживается онлайн переводы исключительно между японским, английским, итальянским языками. Для русского сегмента зарегистрированных пользователей скайп так же есть конечно очень хорошая новинка, теперь текст введенный в чате позволительно быстро перевести на более чем 20 языков мира. Этим активно начали пользоваться те пользователи которых очень интересует вирт по скайпу, теперь количество их целевых пользователей порядочно увеличилось в разы и практически будет уничтожен языковый барьер. От ныне ежели вы напишите сообщение на русском языке то получатель получит его переведенным на тот говор какой стоит в настройках. Так же вам ежели даже кто то быстро отправить весть из иероглифов то вы уже получите сообщение переведенным на русский говор. Как утверждают сами работники компании Скайп, наличие устного онлайн переводчика успешно делает общение между людьми более динамичным и порядочно увиличают кривизна общения человека. Разумеется и как нас заверяют качество перевода с временем будет чувствительно совершенствоваться и соответственно будет возрастать количество платформ которые будут полностью поддерживать переводчик через скайп. Цель сейчас это дать уникальную возможность практически каждому пользователю скайп общаться с своим собеседником при этом не пытать языкового барьера. Конечно теперь программный перевод еще не полностью доработан но с каждым днем он соответственно становится все свои лучше и совершенствуется. Что бы перевод был качественным разработчики советуют выражаться простыми фразами. А вся большая команда которая упорно работала над переводчиком skype сейчас ждет ваших отзывов. Все заметки и предложения обязательно будут учтены, и это чувствительно усовершенствует программу.

Наши партнеры: